mardi 21 décembre 2010

Les Jeunes Gangs "Mara" en Amérique Centrale

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Youth gangs – "maras" – in Central America".

"Merci de votre courrier. Je suis prête à répondre à toutes les questions concernant les causes de la violence, mais je ne connais aucune gouvernement qui serait intéressé par mes réponses parce que la plupart d'entre nous ont été battu enfants. Donc la plupart ont peur des punitions si ils réalisent la vérité. A la place de s'y confronter, ils nient la souffrance de leur passé et sont incapables de comprendre la rage des jeunes. Ils spéculent beaucoup sur les causes de la violence, pendant qu'ils évitent soigneusement l'issue des enfants maltraités, et sont donc sans défenses envers le comportement destructeur des gangs. En revanche, il est plus que compréhensible que les enfants qui apprennent la violence dans les premières années de leur vie gardent ces leçons dans les structures de leur cerveau, la plupart du temps pour toujours, si la société continue de rester aveugle."

Version Originale:

"AM: Thank you for your letter. I am willing to answer all questions concerning the causes if violence, but I don't know of any government that would be interested in my answers because almost all of us were once beaten children. Thus most of us are afraid of punishment if they realize the truth. Instead of confronting it, they deny the suffering of their past and are unable to understand the rage of the youth. They speculate a lot about the causes of violence, while carefully avoiding the issue of child-mistreatment, and thus are helpless towards the destructive behavior of the gangs. However, it is more than understandable that children who learn from their parent’s violence in their first years of life keep these lessons in the structure of their brain, mostly forever - if society continues to stay blind."



A voir aussi cet article d'olivier maurel sur ces gangs:

Aucun commentaire: